The Software Localization module introduces the concept of localization in software, explaining its specific characteristics and potential pitfalls in relation to other forms of translation, in the context of modern technological translation practices. Subsequently, the various texts that need to be translated in software (dialogues, interfaces, tutorials, etc.) will be presented and the way in which they are dealt with will be clarified. To this end, issues such as management of variables/placeholders, limitations in terms of size and vision, bugs prevention and the conventions of software localization (often not present in other kind of materials) will be reviewed.