Il modulo, di 40 ore, è componente del corso integrato Mediazione scritta e orale francese (prima lingua) ed è erogato nel secondo semestre del 3° anno LinTec, Curriculum A: Interpretazione e Traduzione. Esso ha carattere potenzialmente professionalizzante e si svolge in compresenza (20 ore) con la Dott.ssa Marie-Line Zucchiatti. https://www.unibo.it/sitoweb/marieline.zucchiatti [http:] Il modulo propone un approccio teorico e pratico all'interpretazione dialogica, con particolare riferimento all'ambito giuridico-giudiziario italiano e francofono, fondato sull'ampliamento delle conoscenze, abilità e competenze linguistiche (lessico, terminologia, sintassi, registri linguistici, espressioni idiomatiche e fraseologia) acquisite nel corso degli anni e semestri precedenti. Vengono inoltre forniti elementi di deontologia professionale relativi all'interpretazione / traduzione in ambito giuridico - giudiziario, concreti riferimenti relativi a standards qualitativi nazionali e internazionali, nonché buone pratiche applicabili in altri contesti professionali interlinguistici e interculturali.
- Docente: Elio Ballardini
Il modulo, di 40 ore, è componente del corso integrato Linguaggi settoriali e mediazione - Lingua francese (prima lingua) ed è erogato nel secondo semestre del 3° anno LinTec, Curriculum B: Comunicazione internazionale per l'impresa e le istituzioni. Esso ha carattere potenzialmente professionalizzante e si svolge in compresenza (20 ore) con la Dott.ssa Marie-Line Zucchiatti. https://www.unibo.it/sitoweb/marieline.zucchiatti [http:] Propone un approccio teorico e pratico all'interpretazione dialogica, con particolare riferimento all'ambito socio-sanitario italiano e francofono, fondato sull'ampliamento delle abilità e competenze linguistiche (lessico, terminologia, sintassi, registri linguistici, espressioni idiomatiche e fraseologia) acquisite negli anni precedenti. Vengono inoltre forniti elementi di deontologia professionale e concreti riferimenti relativi a standard qualitativi nazionali e internazionali applicabili in diversi contesti professionali interlinguistici e interculturali, incluso quello socio-sanitario.
- Docente: Elio Ballardini
Il corso di 40 ore, destinato agli studenti di Interpretazione, si svolge in presenza nel primo semestre. L'obiettivo è di approfondire le conoscenze pregresse di studenti che si specializzano in Interpretazione dal e al francese. Verrà dato particolare rilievo, sul piano teorico e pratico, agli aspetti fonetici, lessicali, testuali del discorso orale, ai registri linguistici, agli aspetti stilistici, alle locuzioni idiomatiche, anche in chiave contrastiva italiano-francese. Il corso si sviluppa sul piano pratico nella prospettiva didattica del FLE (Français Langue Etrangère) e FOS (Français sur objectifs spécifiques). Diverse tipologie discorsive, scritte, orali e multimediali saranno utilizzate durante le lezioni, applicando specifiche categorie interpretative e descrittive, volte a rafforzare le competenze linguistiche e culturali degli studenti di interpretazione. La frequenza è obbligatoria al 70% delle ore di lezione. Prima della fine del corso è previsto un examen blanc scritto.
- Docente: Elio Ballardini
Le cours de lectorat abordera différents thèmes en se focalisant sur le passage du texte écrit en italien à l'expression orale formulée en français.
Le cours se tiendra au premier semestre, pendant 5 semaines (du 2 octobre au 30 octobre) puis au second semestre pendant 5 autres semaines.
- Docente: Marie-Line Zucchiatti
Le cours de lectorat abordera différents aspects liés à la langue, à la culture et à la société française et francophone en général, en particulier par le biais d'exposés oraux portant sur les thèmes les plus divers.
- Docente: Marie-Line Zucchiatti
Le cours de lectorat est complémentaire au cours de Lingua e cultura dei paesi di lingua francese
On y aborde des aspects liés à la phonétique, à la grammaire, au lexique au moyen de nombreux exercices écrits et oraux.
- Docente: Marie-Line Zucchiatti
Le cours de lectorat est complémentaire au cours de Lingua e cultura dei paesi di lingua francese
On y aborde des aspects liés à la phonétique, à la grammaire, au lexique au moyen de nombreux exercices écrits et oraux.
- Docente: Marie-Line Zucchiatti
Le cours de lectorat est complémentaire au cours de Lingua e cultura dei paesi di lingua francese
On y aborde des aspects liés à la phonétique, à la grammaire, au lexique au moyen de nombreux exercices écrits et oraux.
- Docente: Marie-Line Zucchiatti
Le cours de lectorat est complémentaire au cours de Lingua e cultura dei paesi di lingua francese
On y aborde des aspects liés à la phonétique, à la grammaire, au lexique au moyen de nombreux exercices écrits et oraux.
- Docente: Marie-Line Zucchiatti