Il modulo, della durata di 40 ore, presenterà la professione di
traduttore nei suoi aspetti teorici e pratici. Si insisterà sull’analisi
e la comprensione del testo di partenza per determinare le strategie
traduttive più opportune, e sulla qualità del testo di arrivo
(messaggio, pubblico, stile). Il corso mira a sviluppare una metodologia
professionale di risoluzione dei problemi, di ricerca e di scelte
stilistiche e terminologiche. Gli esercizi mireranno a ottimizzare la
competenza linguistica e la conoscenza degli argomenti che si presentano
ai traduttori nella pratica professionale.
- Docente: Églantine Roche
- Docente non editor: Danio Maldussi