The "Machine Translation and Post-Editing" module is part of the "Translation Technology and Methods" course. It has two components.
The first component offers the key theoretical principles of MT, starting with a brief overview of the major milestones in its history. The main architectures of MT systems are presented, from the traditional rule-based ones to the most recent statistical approaches which use parallel corpora.
The second component focuses in particular on the PE of texts translated with MT systems, comparing this operation with other existing strategies that help make automatically translated texts useful and accessible. These include pre-editing, controlled language for the drafting of restricted input and the approach based on "sublanguage" for certain specialized domains, in particular when a single source text has to be automatically translated into a range of target languages.
- Docente: Claudia Lecci