Passer au contenu principal
Moodle@DIT.Lab
Non connecté. (Connexion)
  • Français ‎(fr)‎
    • Deutsch ‎(de)‎
    • English - United States ‎(en_us)‎
    • English ‎(en)‎
    • Español - Internacional ‎(es)‎
    • Français ‎(fr)‎
    • Italiano ‎(it)‎
    • Português - Portugal ‎(pt)‎
    • Slovenčina ‎(sk)‎
    • Русский ‎(ru)‎
    • 日本語 ‎(ja)‎
    • 简体中文 ‎(zh_cn)‎

DIT/SSLMIT eLearning System

Chemin de la page
  • Accueil / ►
  • Cours / ►
  • Anni accademici precedenti / ►
  • 2018-2019 / ►
  • Spagnolo
Page: 1 2 (Suivant)
[2018-19] Lingua e Cultura Spagnola II L1 Modulo 2 (Martín-Macho)
Résumé
Auto-inscriptionAuto-inscription
[2018-19] Traduzione dall'italiano in spagnolo PRIMA LINGUA
Résumé
[2018-19] 28853 - 2019 Letteratura spagnola II - prima / seconda lingua (Fernández)
Résumé
Auto-inscription
[2018-19] Traduzione Italiano Spagnolo III, L1 + L2 (Aguilar)
Résumé
Auto-inscription
[2018-19] Traduzione spagnolo>italiano 2L (Bazzocchi)
Résumé
Auto-inscription
[2018-19] Lettorato di Traduzione tra l'italiano e lo spagnolo II L1 (Peñín)
Résumé
Auto-inscription
[2018-19] Esercitazioni di lingua spagnola per interpreti (Spinolo)
Résumé
Auto-inscription
[2018-19] Specialized Translation from Spanish into Italian (Falconi)
Résumé
Auto-inscription
[2018-19] Interpretazione Dialogica Spagnolo, II anno 2L (Spinolo, Rodríguez)
Résumé
Auto-inscription
[2018-19] SPOC: Introducción a los recursos lexicográficos del traductor italiano-español (Fernández)
Résumé
[2018-19] Mediazione tra spagnolo e italiano I (2 lingua) (Bertozzi)
Résumé
Auto-inscription
[2018-19] Mediazione tra spagnolo e italiano I (1 lingua) (Bertozzi)
Résumé
Auto-inscription
[2017-18] Specialized Translation from Italian into Spanish (Aguilar)
Résumé
Auto-inscription
[2018-19] Ling. Esp. para Intérpretes (González)
Résumé
Auto-inscription
[2018-19] Interpretación Bilateral - Interpretazione Dialogica (Tratt.) II 1L (González)
Résumé
[2018-19] Lingua Spagnola I L2 (Aguilar)
Résumé
Auto-inscription
[2018-19] Trattativa ita - spa III L1 + L2 (Aguilar)
Résumé
Auto-inscription
[2018-19] Traduzione del terzo anno, L2 spagnolo-italiano (Tonin)
Résumé
Auto-inscription
[2018-19] Traduzione passiva spagnolo-italiano (Tonin)
Résumé
Auto-inscription
[2018-19] Translation for the publishing industry spanish (Bazzocchi)
Résumé
Auto-inscription
Page: 1 2 (Suivant)
Passer Navigation

Navigation

  • Accueil

    • ForumNews del sito

    • Cours

      • Inglese

      • Spagnolo

      • Francese

      • Russo

      • Tedesco

      • Cinese

      • Giapponese

      • Portoghese

      • Italiano e linguistica

      • Varie

      • Dottorato

      • Seminari, Conferenze, Workshop, Summer e Winter Sc...

      • Anni accademici precedenti

        • 2018-2019

          • Inglese

          • Spagnolo

            • Lingua Spagnola II L1

            • [2019] PRIMA LINGUA Traduzione dall'italiano in sp...

            • 2019 LETTERATURA SPAGNOLA II

            • trad III

            • TRSPAIT2L

            • Lettorato di Traduzione tra l'italiano e lo spagno...

            • EsercIntES2019

            • SpecTransEsIt

            • DialogicaIIanno2L

            • SPOC: Introducción a los recursos lexicográficos d...

            • MedSpaItaI2L

          • Tedesco

          • Francese

          • Russo

          • Cinese

          • Giapponese

          • Portoghese

          • Italiano e linguistica

          • Varie

          • Seminari, Conferenze, Workshop, Summer e Winter Sc...

        • 2017-2018

Università di Bologna - Campus Universitario di Forlì

Dipartimento di Interpretazione e Traduzione
Sede di Forlì della Scuola di Lingue e Letterature, Traduzione e Interpretazione
(ex SSLMIT - Scuola Superiore di Lingue Moderne per Interpreti e Traduttori)
Corso della Repubblica, 136 - 47121 Forlì (FC)
 Tel. +39 0543 374505  -  Fax. +39 0543 374506 -  email: info@sslmit.unibo.it

Sede ditattica: DIT.Lab - Campus Universitario di Forlì
Via Bartolomeo Lombardini, 5 - 47121 Forlì (FC)

Non connecté. (Connexion)
Accueil